Wat kan ik voor u doen? 

Bel of mail mij, we ontmoeten elkaar en ik vertel het u.

else.vansoest@gmail.com

+32 (0)479 63 00 68

Brussels - Belgium

  • Black LinkedIn Icon
  • Black Facebook Icon

HALLO, IK BEN

Else van Soest

Experte in communicatie & persrelaties voor KMO's

Else van Soest

Communicatie & PR

else.vansoest@gmail.com

+32 (0)479 63 00 68

  • White LinkedIn Icon
  • White Facebook Icon
 

MIJN ACHTERGROND

Schrijven en PR zijn al 19 jaar mijn passies, die ik  graag met u deel. 

Mijn professionele ervaring in uiteenlopende domeinen geeft mij een brede kijk op het bedrijfsleven en organisaties in verschillende sectoren. 

Teksten schrijven maar ook nalezen en herschrijven doe ik alleen in het Nederlands omdat dit mijn moedertaal is.

Als tweetalige zijn vertalingen van het Frans naar het Nederlands een bijkomende troef. 

Natuurlijk schrijf ik altijd in functie van de doelgroep en het medium. Kort en bondig voor de sociale media, iets uitgebreider wanneer ik een artikel schrijf voor een magazine of een dagblad en een persbericht volgens de regels der kunst. 

Mijn leidraad is een no-nonsense aanpak. Ik luister naar u, beantwoord uw vraag en realiseer.

Depuis 19 années, la communication et les relations publiques me passionnent et il me serait fort agréable de partager cette expérience avec vous.

Mon expérience professionnelle dans une vaste panoplie de domaines m’a permis de développer une large perspective au niveau de l’entreprise et des organisations dans différents secteurs.

 

Étant donné que le néerlandais est ma langue maternelle, je rédige des textes, les relis ou réécris uniquement en néerlandais.

Toutefois, je suis bilingue, ce qui est un atout en ce qui concerne les relations publiques francophones ainsi que les traductions du français en néerlandais.

 

​Il va de soi que j’écris toujours en fonction de la cible et du média. Succinctement pour les médias sociaux, un rien plus complet lorsque j’écris un article pour un magazine ou un quotidien et un communiqué de presse sera rédigé selon les règles de l’art.

Une approche sans fioritures est mon fil conducteur. Je vous écoute et je réponds à vos questions, pas besoin d’analyses inutiles avant la collaboration, pas de rapports écrits mais une réalisation concrète. ​

 

Les Relations Publiques signifient pour moi l’organisation d’interviews et/ou la rédaction et la distribution de communiqués de presse.

La traduction c’est une profession en soi. Sauf en cas de matière juridique, une traduction littérale n’est pas souhaitée.

Lorsque vous aurez besoin d’une traduction du français en néerlandais, vous pourrez faire appel à moi. Qu’il s’agisse d’un projet ponctuel ou d’un vaste projet, je serai là pour vous et je pourrai satisfaire à vos besoins rapidement.

Pour quelles raisons vous me feriez confiance ?

 

Vous êtes bien conscient que la communication est essentielle, mais vous ne trouvez pas le temps de vous en occuper. Voilà, je m’en occupe. Vous économisez du temps et vous profitez de mon expérience et de mon professionnalisme endéans un budget abordable.

 

Chaque mission sera effectuée dans le respect de la date limite convenue préalablement.

 

Vous n’aurez pas besoin de faire appel à un bureau de communication onéreux

 

 

Vous ne devrez pas engager un employé pour diffuser une communication professionnelle

 

Vous déterminerez quand et combien vous voulez investir dans votre communication

 

Voulez-vous faire connaissance ? Je viendrai vous voir. Vous apprendrez à me connaître en moins d’une heure et vous déciderez si nous deviendrons des partenaires.

 

DIENSTEN

Persberichten

Van het Frans naar het Nederlands

Waarom zou u met mij in zee gaan?

Omdat uw business op de eerste plaats komt. Communicatie is voor u belangrijk maar u hebt er geen tijd voor. U vertrouwt op mijn ervaring en professionalisme mits een betaalbaar budget. Elke opdracht wordt uitgevoerd met respect voor de vooropgestelde deadline.

  • U hoeft geen werknemer aan te werven voor een professionele communicatie

  • U bepaalt wanneer en hoeveel u wilt investeren in uw communicatie

  • Wilt u een intake gesprek? Ik kom tot bij u, maximaal 1 uur en u kunt beslissen of wij partners worden.

 

ERVARING

  • Communicatie en persrelaties voor kmo's (sedert 2017)

  • Verantwoordelijke communicatie en persrelaties Group S (2001 - 2016)

  • Manager Deloitte in HR consultancy en reorganisaties (1996 - 2001)

  • Executive search (1986 tot 1996)

  • Actief als klinisch psycholoog, Trainer Communicatie, Marketing en Sales tot 1986

  • Licenciaat Klinische Psychologie VUB (1976)

  • Autogene Training van Schultz  

REFERENTIES

WHAT PEOPLE SAY

I worked with Else when she was the communications and press manager at Group S. She has a proactive approach and absolutely strives for perfection. Every media campaign is unique with her personal insight supported by her extensive experience in media. She advises, develops the strategy and follows through with the project to ensure success.

I always appreciated her professionalism and positive vibes which made it a pleasure to work with her.

—  Helena Vreedenburgh

NEWSroom

Hier kunt u mijn persberichten lezen maar ook mijn bijdragen,

opiniestukjes over actuele onderwerpen en artikels.